- About
- Deep Parsing
- Syntactic Complexity
- Cues for Text-To-Speech
- Question Generation
- Sanskrit parsing
- Contact
- Privacy Policy
1.32
न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च
किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा
Printed: na kANkSHe vijayaM kRuSHNNa na cha rAjyaM sukhAni cha , kiM no rAjyena govinda kiM bhogErjIvitena vA .
vijayaM k ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
rAjyaM s ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
kiM n ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
kiM bh ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
no r ... [6.1.114, 6.1.87, 1.3.2, 8.2.66] hashi cha
bhogEr ... [8.2.66] sasajuSHo ruHa
Underlying: na kANkSHe vijayam kRuSHNNa na cha rAjyam sukhAni cha , kim nas rAjyena govinda kim bhogEs jIvitena vA .
COMMENTS:
- The parser inserts the elided verb ('kANkshe:1:A:desire') into clause A.4. Notice that this clause did not also have an explicit Subject term (in this case, it is read as the implicit first-person pronoun 'I').
- The parser inserts the elided 'copula verb' ('as:2:P:to be') into clauses A.2 and A.3.
- The parser treats the short pronoun 'naHa' as GEN-P, whereas it is treated as ACC-P in [KAL2015] [1]. However, [MM2015] [2] treats the word as GEN-P, just as the parser does. Hence this is not a defective assignment by the parser. Clearly, there is a difference of opinion between experts on this matter (GEN-P, or DAT-P, would be preferable if the clause is treated as having an elided 'copula verb'). Short pronouns are extremely difficult for the parser to get right because 'real-word' understanding is required to resolve them.
A: na kANkSHe vijayam kRuSHNNakANkSHena cha rAjyam sukhAni cha kimastinaHa rAjyena govinda kimastibhogEHa jIvitena vAA.1:
na:Indeclinable kANkSHe:I-S:kANkSH:1:A:VerbPresent vijayam:ACC-S:vijaya:Masc.:Noun kRuSHNNa:VOC-S:kRuSHNNa:Masc.:Noun A.4:
na:Indeclinable cha:Indeclinable rAjyam:ACC-S:rAjya:Neut.:Noun sukhAni:ACC-P:sukha:Neut.:Noun cha:Indeclinable A.3:
kim:NOM-S:kim:Neut.:Pronoun naHa:GEN-P:asmad:Masc.:Pronoun rAjyena:INS-S:rAjya:Neut.:Noun govinda:VOC-S:govinda:Masc.:Noun A.2:
kim:NOM-S:kim:Neut.:Pronoun bhogEHa:INS-P:bhoga:Masc.:Noun jIvitena:INS-S:jIvita:Masc.:Adj vA:Indeclinable