You are here

1.37

1.37

तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान्
स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव

Printed: tasmAnnArhA vayaM hantuM dhArtarASHTrAnsvabAndhavAn , svajanaM hi kathaM hatvA sukhinaHa syAma mAdhava .

vayaM h ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
hantuM dh ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
svajanaM h ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
kathaM h ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
sukhinaHa s ... [8.3.15, 1.3.2, 8.2.66] kharavasAnayo visarjanIyaHa
dhArtarASHTrAnsvabAndhavAn ... [6.1.72] saNhitAyAm
tasmAnnArhA ... [8.4.45] yaro'nunAsike'nunAsiko vA
arhA vayam ... [8.3.17, 8.3.22, 1.3.2, 8.2.66] bho bhago agho apUrvasya yo'shi

Underlying: tasmAt na arhAs vayam hantum dhArtarASHTrAn svabAndhavAn , svajanam hi katham hatvA sukhinas syAma mAdhava .


COMMENTS:

  • The parser inserts the elided 'copula verb' ('as:2:P:to be') in clause A.1.
  • The term 'tasmAt' is treated as Indeclinable in [KAL2015] [1], while it is treated as ABL-S by the parser (as also by [MM2015] [2]). This is not a defective assignment as there are several common nominal terms that have alternate definitions as Indeclinables in dictionaries (for e.g., see [MW2011] [3]). This term is not defined as an Indeclinable at present in the lexicon used by the parser.

A: tasmAt na arhAHa vayam smaHa hantum dhArtarASHTrAn svabAndhavAn svajanam hi katham hatvA sukhinaHa syAma mAdhava

A.4:

  • tasmAt:ABL-S:tad:Masc.:Pronoun
  • na:Indeclinable
  • arhAHa:NOM-P:arha:Masc.:Adj
  • vayam:NOM-P:asmad:Masc.:Pronoun
  • A.1:

  • hantum:-:han:2:P:VerbInfinitive
  • dhArtarASHTrAn:ACC-P:dhArtarASHTra:Masc.:Noun
  • svabAndhavAn:ACC-P:svabAndhava:Masc.:Noun
  • A.2:

  • svajanam:ACC-S:svajana:Masc.:Noun
  • hi:Indeclinable
  • katham:Indeclinable
  • hatvA:-:han:2:P:VerbGerund
  • A.3:

  • sukhinaHa:NOM-P:sukhin:Masc.:Adj
  • syAma:I-P:as:2:P:VerbPotential
  • mAdhava:VOC-S:mAdhava:Masc.:Noun


  • References

    1. [kal2015] Kalavade L., Kalavade P.. Gitavyakaranam Panniniyapraveshaya. Chinmaya International Foundation:Unspecified; 2015.
    2. [mm2015] Michika M. Grammatical Analysis of the Bhagavad Gita Chapters 1 to 6. Arsha Avinash Foundation:Coimbatore; 2015.
    3. [mw2011] Monier-Williams M.. A Sanskrit-English Dictionary. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers; 2011.