- About
- Deep Parsing
- Syntactic Complexity
- Cues for Text-To-Speech
- Question Generation
- Sanskrit parsing
- Contact
- Privacy Policy
1.38
यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः
कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम्
Printed: yadyapyete na pashyanti lobhopahatachetasaHa , kulakSHayakRutaM doSHaM mitradrohe cha pAtakam .
kulakSHayakRutaM d ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
doSHaM m ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
yadyapyete ... [6.1.77] iko yaNNachi
Underlying: yadyapi ete na pashyanti lobhopahatachetasas , kulakSHayakRutam doSHam mitradrohe cha pAtakam .
COMMENTS:
- Notice that the samAsa term 'NOM-P:lobhopahatachetasaHa' is not defined as a passive past participle despite the fact that there is a participle 'upahata' embedded inside it. This is because the syntactic bindings (both Subject and Complement) of the participle are entirely within the compound word. Its complement 'lobha:greed' and its Subject 'chetas:mind' are both within the compound word.
- The compound word can thus be read through the syntactic bindings of the participle as : 'the mind [that is] damaged by greed'.
A: yadyapi ete na pashyanti lobhopahatachetasaHa kulakSHayakRutam doSHam mitradrohe cha pAtakamA.1:
yadyapi:Indeclinable ete:NOM-P:etad:Masc.:Pronoun na:Indeclinable pashyanti:III-P:dRush:1:P:VerbPresent lobhopahatachetasaHa:NOM-P:lobha-upahata-chetas (lobhopahatachetas) :Masc.:Noun:samAsa_bahuvrIhi(GEN) kulakSHayakRutam:ACC-S:kula-kSHaya-kRuta (kulakSHayakRuta) :Neut.:Noun:past_participle_passive_kta_8P_kRu:Link_subj_doSHam doSHam:ACC-S:doSHa:Neut.:Noun mitradrohe:LOC-S:mitradroha:Masc.:Noun:Link_gov_kulakSHayakRutam cha:Indeclinable pAtakam:ACC-S:pAtaka:Masc.:Adj