- About
- Deep Parsing
- Syntactic Complexity
- Cues for Text-To-Speech
- Question Generation
- Sanskrit parsing
- Contact
- Privacy Policy
1.37
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान्
स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव
Printed: tasmAnnArhA vayaM hantuM dhArtarASHTrAnsvabAndhavAn , svajanaM hi kathaM hatvA sukhinaHa syAma mAdhava .
vayaM h ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
hantuM dh ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
svajanaM h ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
kathaM h ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
sukhinaHa s ... [8.3.15, 1.3.2, 8.2.66] kharavasAnayo visarjanIyaHa
dhArtarASHTrAnsvabAndhavAn ... [6.1.72] saNhitAyAm
tasmAnnArhA ... [8.4.45] yaro'nunAsike'nunAsiko vA
arhA vayam ... [8.3.17, 8.3.22, 1.3.2, 8.2.66] bho bhago agho apUrvasya yo'shi
Underlying: tasmAt na arhAs vayam hantum dhArtarASHTrAn svabAndhavAn , svajanam hi katham hatvA sukhinas syAma mAdhava .
COMMENTS:
- The parser inserts the elided 'copula verb' ('as:2:P:to be') in clause A.1.
- The term 'tasmAt' is treated as Indeclinable in [KAL2015] [1], while it is treated as ABL-S by the parser (as also by [MM2015] [2]). This is not a defective assignment as there are several common nominal terms that have alternate definitions as Indeclinables in dictionaries (for e.g., see [MW2011] [3]). This term is not defined as an Indeclinable at present in the lexicon used by the parser.
A: tasmAt na arhAHa vayamsmaHahantum dhArtarASHTrAn svabAndhavAn svajanam hi katham hatvA sukhinaHa syAma mAdhavaA.4:
tasmAt:ABL-S:tad:Masc.:Pronoun na:Indeclinable arhAHa:NOM-P:arha:Masc.:Adj vayam:NOM-P:asmad:Masc.:Pronoun A.1:
hantum:-:han:2:P:VerbInfinitive dhArtarASHTrAn:ACC-P:dhArtarASHTra:Masc.:Noun svabAndhavAn:ACC-P:svabAndhava:Masc.:Noun A.2:
svajanam:ACC-S:svajana:Masc.:Noun hi:Indeclinable katham:Indeclinable hatvA:-:han:2:P:VerbGerund A.3:
sukhinaHa:NOM-P:sukhin:Masc.:Adj syAma:I-P:as:2:P:VerbPotential mAdhava:VOC-S:mAdhava:Masc.:Noun