- About
- Deep Parsing
- Syntactic Complexity
- Cues for Text-To-Speech
- Question Generation
- Sanskrit parsing
- Contact
- Privacy Policy
taM t ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
'viSHTamashrupUrNNAkulekSHaNNam ... [6.1.72] saNhitAyAm
viSHIdantamidaM v ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
madhusUdanaHa ... [8.3.15, 1.3.2, 8.2.66] kharavasAnayo visarjanIyaHa
saNjaya uvAcha ... [8.3.17, 8.3.19, 1.3.2, 8.2.66] bho bhago agho apUrvasya yo'shi
viSHIdantamidam ... [6.1.72] saNhitAyAm
vAkyamuvAcha ... [6.1.72] saNhitAyAm
Underlying: saNjayas uvAcha . tam tathA kRupayA AviSHTam ashrupUrNNAkulekSHaNNam , viSHIdantam idam vAkyam uvAcha madhusUdanas .
COMMENTS:
- The internal structure of clause B.1 requires careful handling. The verb ('vach:speak') is ditransitive in this clause (its objects are 'tam:Masculine:he' and 'vAkyam:Neuter:speech'), and each object has its own modifiers (the modifiers are easy to identify in this case since one object is 'Masculine' and the other is 'Neuter').
- Note that the INS-S term 'kRupayA:pity' is bound to the Passive Past Participle ('kta') term 'AviSHTam:filled' (i.e. the phrase '[who was] filled with pity').
A: saNjayaHa uvAchaA.1:
saNjayaHa:NOM-S:saNjaya:Masc.:Noun uvAcha:III-S:vach:2:P:VerbPerfect
B: tam tathA kRupayA AviSHTam ashrupUrNNAkulekSHaNNam viSHIdantam idam vAkyam uvAcha madhusUdanaHa
B.1:
tam:ACC-S:tad:Masc.:Pronoun tathA:Indeclinable kRupayA:INS-S:kRupA:Fem.:Noun:Link_gov_AviSHTam AviSHTam:ACC-S:AviSHTa:Masc.:Adj:past_participle_passive_kta_1P_A-vish:Link_subj_tam ashrupUrNNAkulekSHaNNam:ACC-S:ashru-pUrNNa-Akula-IkSaNNa (ashrupUrNNAkulekSHaNNa) :Masc.:Adj:past_participle_passive_kta_6P_pRi:Link_subj_tam viSHIdantam:ACC-S:viSHIdat:Masc.:Adj:present_participle_shatRu_1P_vi-sad:Link_subj_tam idam:ACC-S:idam:Neut.:Pronoun vAkyam:ACC-S:vAkya:Neut.:Noun uvAcha:III-S:vach:2:P:VerbPerfect madhusUdanaHa:NOM-S:madhusUdana:Masc.:Noun