You are here

Stanza 2.28

2.28


Printed: avyaktAdIni bhUtAni vyaktamadhyAni bhArata , avyaktanidhanAnyeva tatra kA paridevanA .

avyaktanidhanAnyeva ... [6.1.72] saNhitAyAm
avyaktanidhanAnyeva ... [6.1.77] iko yaNNachi

Underlying: avyaktAdIni bhUtAni vyaktamadhyAni bhArata , avyaktanidhanAni eva tatra kA paridevanA .


COMMENTS:

  • The parser inserted the elided copula verb ('as:2:P:to be') in clauses A.1 and A.2.
  • The parser attaches 'tatra' ('there/ therefore/ in that place') to clause A.2 ('beings are unapparent ... there/ therefore/ in that place'), whereas [MM2015] [1] attaches it to clause A.1 ('what grief exists there/ therefore/ in that place ?'). This is a semantic issue that is beyond the capabilities of a syntactic parser.
  • [MM2015] attaches the Vocative term 'VOC-S:bhArata' to clause A.1, whereas the parser attaches it to clause A.2. This too is a semantic issue that is beyond the capabilities of a syntactic parser.

A: avyaktAdIni bhUtAni vyaktamadhyAni santi bhArata avyaktanidhanAni eva tatra kA paridevanA asti

A.2:

  • avyaktAdIni:NOM-P:avyakta-Adi (avyaktAdi) :Neut.:Noun:past_participle_passive_kta_7U_vi-aNj:Link_subj_bhUtAni
  • bhUtAni:NOM-P:bhUta:Neut.:Noun
  • vyaktamadhyAni:NOM-P:vyakta-madhya (vyaktamadhya) :Neut.:Noun:past_participle_passive_kta_7U_vi-aNj:Link_subj_bhUtAni
  • bhArata:VOC-S:bhArata:Masc.:Noun
  • avyaktanidhanAni:NOM-P:avyakta-nidhana (avyaktanidhana) :Neut.:Noun:past_participle_passive_kta_7U_vi-aNj:Link_subj_bhUtAni
  • eva:Indeclinable
  • tatra:Indeclinable
  • A.1:

  • kA:NOM-S:kim:Fem.:Pronoun
  • paridevanA:NOM-S:paridevanA:Fem.:Noun


  • References