- About
- Deep Parsing
- Syntactic Complexity
- Cues for Text-To-Speech
- Question Generation
- Sanskrit parsing
- Contact
- Privacy Policy
2.48
saNgaM t ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
samatvaM y ... [8.3.23] mo'nusvAraHa
siddhyasiddhyoHa s ... [8.3.15, 1.3.2, 8.2.66] kharavasAnayo visarjanIyaHa
samo bh ... [6.1.114, 6.1.87, 1.3.2, 8.2.66] hashi cha
yoga uchyate ... [8.3.17, 8.3.19, 1.3.2, 8.2.66] bho bhago agho apUrvasya yo'shi
Underlying: yogasthas kuru karmANNi saNgam tyaktvA dhanaNjaya , siddhyasiddhyos samas bhUtvA samatvam yogas uchyate .
COMMENTS:
- There are a number of interesting features in this stanza that the parser must handle carefully in order to produce a correct analysis.
- In clause A.3, the parser assigns the declension 'GEN-S' to the term 'siddhyasiddhyoHa:in success or failure' (as does [KAL2015][1]). However, the correct declension is 'LOC-S', as shown in [MM2015][2].
- In clause A.4, note that the passive clause has two terms with Nominative Case. These are the two objects of the double object passive verb 'uchyate:is said [to be]' in impersonal use.
- In clause A.3, note that the gerund has a Nominative term 'NOM-S:samaHa:equanimity'. This form requires further study.
A: yogasthaHa kuru karmANNi saNgam tyaktvA dhanaNjaya siddhyasiddhyoHa samaHa bhUtvA samatvam yogaHa uchyateA.1:
yogasthaHa:NOM-S:yoga-sthA (yogastha) :Masc.:Noun:samAsa_upapada kuru:II-S:kRu:8:P:VerbImperative karmANNi:ACC-P:karman:Neut.:Noun A.2:
saNgam:ACC-S:saNga:Masc.:Noun tyaktvA:-:tyaj:1:P:VerbGerund dhanaNjaya:VOC-S:dhanaNjaya:Masc.:Noun A.3:
siddhyasiddhyoHa:GEN-D:siddhi-asiddhi (siddhyasiddhi) :Fem.:Noun:samAsa_itaretara-dvandva samaHa:NOM-S:sama:Masc.:Adj bhUtvA:-:bhU:1:P:VerbGerund A.4:
samatvam:NOM-S:samatva:Neut.:Noun yogaHa:NOM-S:yoga:Masc.:Noun uchyate:III-S:vach:2:P:VerbPassivePresent